No edit summary |
No edit summary |
||
(38 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Infobox sound |
{{Infobox sound |
||
+ | |title = Sweet Sweet Sweet |
||
− | |image = |
+ | |image = Sonic1&2 soundtrack front.png |
− | |caption |
+ | |caption = |
|debut = |
|debut = |
||
− | * |
+ | * 24 November 1992 {{C|Japanese version}} |
− | * |
+ | * 7 January 1994 {{C|English version}} |
+ | * 14 November 2006 {{C|2006 remix}} |
||
|media = |
|media = |
||
* ''[[Sonic the Hedgehog 2]]'' |
* ''[[Sonic the Hedgehog 2]]'' |
||
* [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]] |
* [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]] |
||
− | |length = |
+ | |length = |
⚫ | |||
+ | * 4:40 {{C|2006 remix}} |
||
|composer = [[Masato Nakamura]] |
|composer = [[Masato Nakamura]] |
||
|band = [[Dreams Come True]] {{C|1992}} |
|band = [[Dreams Come True]] {{C|1992}} |
||
Line 14: | Line 18: | ||
*Miwa Yoshida |
*Miwa Yoshida |
||
*Mike Pela {{C|English version}} |
*Mike Pela {{C|English version}} |
||
− | |arranged = Akon {{C|2006 remix}} |
+ | |arranged = [[Akon]] {{C|2006 remix}} |
|performer = |
|performer = |
||
* Miwa Yoshida {{C|vocal, vocal arrangement & backing vocal}} |
* Miwa Yoshida {{C|vocal, vocal arrangement & backing vocal}} |
||
* [[Masato Nakamura]] {{C|backing vocals}} |
* [[Masato Nakamura]] {{C|backing vocals}} |
||
− | * Akon {{C|all instruments performance & backing vocals; 2006 remix}} |
+ | * [[Akon]] {{C|all instruments performance & backing vocals; 2006 remix}} |
|publisher = |
|publisher = |
||
+ | * [[DCT Records]] (distributed by [[Universal Music LLC]]) |
||
− | * [[Sega]] |
||
+ | |music = <center> |
||
− | * [[Wave Master]] |
||
+ | {{C|''Sonic 2'' Mega Drive version}} |
||
⚫ | |||
− | [[File: |
+ | [[File:StH2 All Clear ~Mega Drive Version~.ogg]] |
− | {{C| |
+ | {{C|''Sonic 2'' demo version}} |
− | [[File: |
+ | [[File:STH2 All Clear - Masa's Demo version.ogg]] |
+ | {{C|Original; Japanese}} |
||
− | {{C|Summer of Sonic 2016 remix}} |
||
− | [[File: |
+ | [[File:Sweet Sweet Sweet.ogg]] |
+ | {{C|English}} |
||
− | }} |
||
+ | [[File:Sweet Dream.ogg]] |
||
− | "'''Sweet Dreams'''" is a song that was originally performed by the Japanese band, [[Dreams Come True]], back in the 90's. An instrumental version of the song is played in the ending for the 1992 game, ''[[Sonic the Hedgehog 2]]''. In 2006, the song was remixed by Akon as the ending theme of [[Sonic the Hedgehog|Sonic's]] story in [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]. The song was also sung in Japanese under the title 'Sweet Sweet Sweet ['06 AKON Mix]'. |
||
+ | {{C|2006 remix - English}} |
||
+ | [[File:Sweet Dream (2006).ogg]] |
||
+ | {{C|2006 remix - Japanese}} |
||
+ | [[File:Sweet Sweet Sweet (2006).ogg]] |
||
+ | </center> |
||
+ | }}"'''Sweet Sweet Sweet'''" is a song by Japanese band [[Dreams Come True]] for their studio album ''[[wikipedia:The Swinging Star|The Swinging Star]]''. The song's melodies are played during the ending theme of ''[[Sonic the Hedgehog 2]]''. In 1994, an English version was released titled "'''Sweet Dream'''" as a B-side on the single "Winter Song". In 2006, the song was remixed by American singer [[Akon]] and used as the ending theme of [[Sonic the Hedgehog|Sonic's]] story in [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]. The remix was released in Japanese as "'''Sweet Sweet Sweet -'06 Akon Mix-'''" and in English as "Sweet Dream -06 Akon Mix-". The remix has Akon on the backing vocals and handling the instrumentation. All four versions of the song were included on disc three of ''[[Sonic the Hedgehog 1&2 Soundtrack]]''. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
||
+ | ===Japanese Romaji=== |
||
+ | ::<i>Chiisana muneno fukuramimo KISS de mureta kuchibirumo </i> |
||
+ | ::<i>Tada anata no tamenidake </i> |
||
+ | ::<i>Shizukani Ureru katamoshi Osokusashiteru gekou </i> |
||
+ | ::<i>Oritekita Tenshi no hashimo </i> |
||
+ | ::<i>Dea wo someteru Usuyami no awo </i> |
||
+ | ::<i>Senaka no namiga Furuwasu </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>Kasane autetote Hodokanaide </i> |
||
+ | ::<i>Furerumuneto mune Hanasanaide </i> |
||
+ | ::<i>Toki wo komete Konomama </i> |
||
+ | ::<i>Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM </i> |
||
+ | ::<i>Ukabi agaru inkaku Kazeni natteku toiki </i> |
||
+ | ::<i>Kekkou ni Saete yuku </i> |
||
+ | ::<i>Udewo nobashite Anatawo tsutsunda </i> |
||
+ | ::<i>Yamiga sarawa naiyouni </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>Kasane autetote Hodokanaide </i> |
||
+ | ::<i>Furerumuneto mune Hanasanaide </i> |
||
+ | ::<i>Toki wo komete Konomama </i> |
||
+ | ::<i>Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>Kasane autetote Hodokanaide </i> |
||
+ | ::<i>Furerumuneto mune Hanasanaide </i> |
||
+ | ::<i>Toki wo komete Konomama </i> |
||
+ | ::<i>Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM </i> |
||
+ | |||
+ | ===English=== |
||
+ | ::<i>We lay like lovers in a warm embrace </i> |
||
+ | ::<i>Your kisses thrill me like no-one before </i> |
||
+ | ::<i>Baby, I'm all yours </i> |
||
+ | ::<i>Livin' just for you </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>I can see the moonlight shining through the mist </i> |
||
+ | ::<i>The moonbeams playing over you and me </i> |
||
+ | ::<i>I see the light of love </i> |
||
+ | ::<i>Shining in your eyes </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>I'm holding you in my arms </i> |
||
+ | ::<i>Loving you beneath the stars </i> |
||
+ | ::<i>I don't want the night to steal you away </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>Hold me close, I want you so </i> |
||
+ | ::<i>Don't you know that, baby </i> |
||
+ | ::<i>Your love has touched my very soul </i> |
||
+ | ::<i>Can you feel it baby </i> |
||
+ | ::<i>Never let me go-darlin' </i> |
||
+ | ::<i>'Cos we're so in love </i> |
||
+ | ::<i>And we can dream on- </i> |
||
+ | ::<i>Sweet dream. </i> |
||
+ | |||
+ | ::<i>Your shadow captured in the silent night </i> |
||
+ | ::<i>I feel your breath-it whispers like a breeze </i> |
||
+ | ::<i>Baby, please be mine </i> |
||
+ | ::<i>Till the end of time </i> |
||
+ | |||
+ | ==2006 remix== |
||
===Japanese Romaji=== |
===Japanese Romaji=== |
||
:''(True)'' |
:''(True)'' |
||
Line 52: | Line 119: | ||
:''Heya o someteru (Woo) usuyami no ao (Woo)'' |
:''Heya o someteru (Woo) usuyami no ao (Woo)'' |
||
− | :''Senaka no nami ga furuwasu (Steal you away) |
+ | :''Senaka no nami ga furuwasu (Steal you away)'' |
− | :(Come on)'' |
+ | :(Come on)''<nowiki/>'' |
:''Kasane au te to te hodonaide (Woo)'' |
:''Kasane au te to te hodonaide (Woo)'' |
||
Line 59: | Line 126: | ||
:''Toki wo tomete kono mama'' |
:''Toki wo tomete kono mama'' |
||
:''Owaranai (Yeah) futari dake no (Yeah) sweet dream (Woo)'' |
:''Owaranai (Yeah) futari dake no (Yeah) sweet dream (Woo)'' |
||
− | :''(Bring it back down a little bit) |
+ | :''(Bring it back down a little bit) '' |
− | :(Let's go)'' |
+ | :(Let's go)''<nowiki/>'' |
:''Ukabiagaru rinkaku (In the silent night) (Woo)'' |
:''Ukabiagaru rinkaku (In the silent night) (Woo)'' |
||
Line 165: | Line 232: | ||
:''Huhuh (Huhuh)'' |
:''Huhuh (Huhuh)'' |
||
:''Huhuh (Huhuh)'' |
:''Huhuh (Huhuh)'' |
||
− | |||
− | ===[[Summer of Sonic]] 2016=== |
||
− | :''I'm not a guy for love or warm embrace'' |
||
− | :''But this time has thrilled me like nothing before'' |
||
− | :''Don't let it get to your head'' |
||
− | :''You'll likely end up dead'' |
||
− | :''But I promise I'll keep you safe from harm'' |
||
− | :''<nowiki>'</nowiki>cause I like how you reach for the stars'' |
||
− | :''and I wont let some [[Dr. Eggman|egghead]] take that away.'' |
||
− | |||
− | :''We are a Team yes you and me'' |
||
− | :''We bring light to the day'' |
||
− | :''We can't be beat oh can't you see'' |
||
− | :''What more is there to say'' |
||
− | :''We go by our own way'' |
||
− | :''Unstoppable, we continue to fight'' |
||
− | :''And protect all of life's'' |
||
− | :''Sweet Dreams'' |
||
− | |||
− | :''We stick together and we make it through'' |
||
− | :''I can lend a hand if you want me too'' |
||
− | :''We don't focus on the past,'' |
||
− | :''Make each adventure last'' |
||
− | |||
− | :''But I know you'll keep me safe from harm,'' |
||
− | :''<nowiki>'</nowiki>cause you like how I reach for the stars'' |
||
− | :''And we wont let some egghead take that away.'' |
||
− | |||
− | :''We are a Team yes you and me'' |
||
− | :''We bring light to the day'' |
||
− | :''We can't be beat oh can't you see'' |
||
− | :''What more is there to say'' |
||
− | :''We go by our own way'' |
||
− | :''Unstoppable, we continue to fight'' |
||
− | :''And protect all of life's'' |
||
− | :''Sweet Dreams'' |
||
− | |||
− | :''We are a Team yes you and me'' |
||
− | :''We bring light to the day'' |
||
− | :''We can't be beat oh can't you see'' |
||
− | :''What more is there to say'' |
||
− | :''We go by our own way'' |
||
− | :''Unstoppable, we continue to fight'' |
||
− | :''And protect all of life's'' |
||
− | :''Sweet Dreams'' |
||
==Connections to game== |
==Connections to game== |
||
The song seems to be about the relationship between Sonic and Elise in [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]. During the end credits of Sonic's story there are some scenes that go along with the lyrics at the right moment. An example of this is when the lyrics "I'm holding you in my arms" the scene where Sonic is holding Elise in the forest is shown. |
The song seems to be about the relationship between Sonic and Elise in [[Sonic the Hedgehog (2006)|''Sonic the Hedgehog'' (2006)]]. During the end credits of Sonic's story there are some scenes that go along with the lyrics at the right moment. An example of this is when the lyrics "I'm holding you in my arms" the scene where Sonic is holding Elise in the forest is shown. |
||
+ | |||
− | {{-}} |
||
{{Songs}} |
{{Songs}} |
||
{{Sonic 2006 info}} |
{{Sonic 2006 info}} |
Revision as of 22:48, 6 March 2020
"Sweet Sweet Sweet" is a song by Japanese band Dreams Come True for their studio album The Swinging Star. The song's melodies are played during the ending theme of Sonic the Hedgehog 2. In 1994, an English version was released titled "Sweet Dream" as a B-side on the single "Winter Song". In 2006, the song was remixed by American singer Akon and used as the ending theme of Sonic's story in Sonic the Hedgehog (2006). The remix was released in Japanese as "Sweet Sweet Sweet -'06 Akon Mix-" and in English as "Sweet Dream -06 Akon Mix-". The remix has Akon on the backing vocals and handling the instrumentation. All four versions of the song were included on disc three of Sonic the Hedgehog 1&2 Soundtrack.
Lyrics
Japanese Romaji
- Chiisana muneno fukuramimo KISS de mureta kuchibirumo
- Tada anata no tamenidake
- Shizukani Ureru katamoshi Osokusashiteru gekou
- Oritekita Tenshi no hashimo
- Dea wo someteru Usuyami no awo
- Senaka no namiga Furuwasu
- Kasane autetote Hodokanaide
- Furerumuneto mune Hanasanaide
- Toki wo komete Konomama
- Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM
- Ukabi agaru inkaku Kazeni natteku toiki
- Kekkou ni Saete yuku
- Udewo nobashite Anatawo tsutsunda
- Yamiga sarawa naiyouni
- Kasane autetote Hodokanaide
- Furerumuneto mune Hanasanaide
- Toki wo komete Konomama
- Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM
- Kasane autetote Hodokanaide
- Furerumuneto mune Hanasanaide
- Toki wo komete Konomama
- Owaranai Futari dakeno SWEET DREAM
English
- We lay like lovers in a warm embrace
- Your kisses thrill me like no-one before
- Baby, I'm all yours
- Livin' just for you
- I can see the moonlight shining through the mist
- The moonbeams playing over you and me
- I see the light of love
- Shining in your eyes
- I'm holding you in my arms
- Loving you beneath the stars
- I don't want the night to steal you away
- Hold me close, I want you so
- Don't you know that, baby
- Your love has touched my very soul
- Can you feel it baby
- Never let me go-darlin'
- 'Cos we're so in love
- And we can dream on-
- Sweet dream.
- Your shadow captured in the silent night
- I feel your breath-it whispers like a breeze
- Baby, please be mine
- Till the end of time
2006 remix
Japanese Romaji
- (True)
- (Remix)
- (Yeah)
- (Come on)
- (Yo take it all the way back down with this one)
- (Step it up and keep it mellow)
- (Come on)
- (True)
- Chiisana mune no fukurami mo (Lovers in a warm embrace) (Woo)
- Kiss de nureta kuchibiru mo (Eh) (Yeah)
- Tada anata no (Uh huh) tame ni dake (Uh huh) (Uh huh) (Yeah)
- Shizuka ni yureru kata-goshi (Shining through the mist)
- Hosoku sashiteru gekkou (Yeah) (Eh)
- Orite kita (Uh huh) tenshi no hashigo (Uh huh) (Oh) (Uh huh)
- (Break it down)
- Heya o someteru (Woo) usuyami no ao (Woo)
- Senaka no nami ga furuwasu (Steal you away)
- (Come on)
- Kasane au te to te hodonaide (Woo)
- Fureru mune to mune hanasanaide
- Toki wo tomete kono mama
- Owaranai (Yeah) futari dake no (Yeah) sweet dream (Woo)
- (Bring it back down a little bit)
- (Let's go)
- Ukabiagaru rinkaku (In the silent night) (Woo)
- Kaze ni natteku toiki (Eh)
- Gekkou ni (Aha) (Uh huh) saete yuku (Aha) (Uh huh) (Yeah) (Uh huh) (Yeah)
- Ude wo nobashite (Hold you in my arms)
- Anata wo tsutsunda (Beneath the stars)
- Yami ga sarawanai you ni (Steal you away, steal you away) (Woo)
- Kasane au te to te hodonaid e Fureru mune to mune hanasanaide
- Toki wo tomete kono mama
- Owaranai (Yeah) futari dake no (Yeah) sweet dream
- Kasane au te to te hodonaide
- Fureru mune to mune hanasanaide
- Toki wo tomete (Haha) kono mama
- Owaranai (So what) futari dake no (Oh what) sweet dream
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Sweet Sweet Sweet Dream
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh) (Haha)
- Huhuh (Huhuh)
- (So what)
- (Oh what)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
English
- (True)
- (Remix)
- (Yeah)
- (Come on)
- (Yo take it all the way back down with this one)
- (Step it up and keep it mellow)
- (Come on)
- (True)
- We lay like lovers in a warm embrace,
- (Lovers in a warm embrace) (Woo)
- Your kisses thrill me like no one before,
- (Eh) (Yeah)
- Baby, I'm all yours. (Uh huh)
- Living just for you. (Uh huh) (Uh huh) (Yeah)
- I can see the moonlight shining through the mist.
- (Shining through the mist)
- The moonbeams playing over you and me. (Yeah) (Eh)
- I see the light of love, (Uh huh)
- Shining in your eyes! (Uh huh) (Oh) (Uh huh)
- (Break it down)
- I'm holding you in my arms. (Woo)
- Loving you beneath the stars! (Woo)
- I don't want the night to steal you away.
- (Steal you away) (Come on)
- Hold me close, I want you so.
- Don't you know that, baby? (Woo)
- Your love has touched my very soul.
- Can you feel it baby?
- Never let me go darling 'cause we're so in love.
- (Yeah)
- And we can dream on, (Yeah)
- Sweet dream! (Woo)
- (Bring it back down a little bit)
- (Let's go)
- Your shadow captured in the silent night.
- (In the silent night) (Woo)
- I feel your breath-it whispers like a breeze. (Eh)
- Oh baby, please be mine, (Aha) (Uh huh)
- Till the end of time! (Aha) (Uh huh) (Yeah) (Uh huh) (Yeah)
- I'm holding you in my arms,
- (Hold you in my arms)
- Loving you beneath the stars!
- (Beneath the stars)
- I don't want the night to steal you away!
- (Steal you away, steal you away) (Woo)
- Hold me close, I want you so,
- Don't you know that, baby?
- Your love has touched my very soul.
- Can you feel it baby?
- Never let me go darling 'cause we're so in love
- (Yeah)
- And we can dream on, (Yeah)
- Sweet dream!
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh) (Come on)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh) (Haha)
- Huhuh (Huhuh)
- (So what)
- (Oh what)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
- Huhuh (Huhuh)
Connections to game
The song seems to be about the relationship between Sonic and Elise in Sonic the Hedgehog (2006). During the end credits of Sonic's story there are some scenes that go along with the lyrics at the right moment. An example of this is when the lyrics "I'm holding you in my arms" the scene where Sonic is holding Elise in the forest is shown.