Sonic Wiki
Advertisement
Sonic Wiki

Open Your Heart – piosenka przewodnia z gry Sonic Adventure. Została skomponowana przez Jun Senoue i Kenichi Tokoi, a wykonana przez zespół Crush 40 (którego oficjalna nazwa ukazała się później). Piosenka pojawiła się w grze Sonic Generations w dwóch wariantach: normalnym, jako jeden z utworów do odblokowania i zremiksowanym w trakcie walki z Perfect Chaosem. Oprócz tego pojawiło się bardzo wiele innych wersji tej piosenki.

Wersje[]

  • Wersja z albumu – ta wersja jest najczęściej pojawiającą się ze wszystkich. Charakteryzuje się rozszerzonym początkiem i końcówką, która brzmi jak burza.
  • Wersja z gry – wersja, która pojawia się bezpośrednio w grze. Poza brakiem wstępu i końcówki, nie różni się niczym od wersji z albumu. Posiada dodatkowy okrzyk Johnny'ego Gioeliego, krzyczącego na początku "Alright"!
  • Wersja z oryginalnej ścieżki dźwiękowej – wersja pojawiająca się na drugiej płycie oryginalnej ścieżki dźwiękowej. Jest taka sama jak wersja z gry, poza kilkoma wyciętymi fragmentami wokalnymi.
  • Wersja z Perfect Chaosa – wersja grana podczas walki z Perfect Chaosem, finałowym bossem gry Sonic Adventure. Podobnie jak wersja z gry, nie posiada wstępu. Składa się z pierwszej zwrotki i refrenu, po czym z powrotem zawraca do pierwszej zwrotki.
  • Remiks MJZ – luźny remiks piosenki, który można odblokować w Sonic Gems Collection.
  • Remiks Transmutor Vs. Razed In Black – energiczny, stylizowany na muzykę techno remiks, pojawiający się w albumie Sonic Adventure REMIX. Wielokrotnie pojawiają się w nim powtarzane słowa "Sonic Boom", dlatego niektórzy nazywają go "Remiksem Sonic Boom".
  • Remiks Chris Vrenna & Mark Blasques – inny remiks tej piosenki z albumu Sonic Adventure REMIX. Pozostaje wierny oryginalnemu tekstowi i wokalom, ale posiada także dodatkowe słowa. Stylizowany na muzykę techno.
  • Remiks Bentley'a Jonesa – remiks Bentley'a Jonesa, który pojawił się w albumie True Blue: The Best of Sonic the Hedgehog.
  • Remiks K-Klub – remiks pojawiający się w albumie True Colors: The Best of Sonic the Hedgehog Part 2.
  • Wersja The Best of Crush 40 – wersja pojawiająca się w albumie The Best of Crush 40: Super Sonic Songs. Posiada zmodyfikowany głos Johnny'ego Gioeli, a także wycięte okrzyki "Alright!" na początku i "Yeahhhh!" na końcu.
  • Wersja z Super Smash Bros. Brawl – skrócona wersja piosenki pojawiająca się w grze Super Smash Bros. Brawl. Zawiera pierwszą zwrotkę i solo na gitarze, po czym zawraca na początek.
  • Wersja Demo – oryginalna wersja piosenki, w której głównym wokalistą jest Jun Senoue. Wersja została wykonana tylko w Międzynarodowym Forum w Tokio 22 sierpnia 1998, kiedy SEGA po raz pierwszy zapowiedziała Sonic Adventure.
  • Wersja z Sonic Generations – remiks oryginalnej wersji, pojawiający się podczas walki z Perfect Chaosem w Sonic Generations.

Tekst[]

AAAALLLLLLLRIGHT!!!
Thunder, rain, and lightning.
Danger, water rising.
Clamor, sirens wailing.
It's such a bad sign.
Shadows, dark creatures.
Steel clouds floating in the air.
People run for shelter.
What's gonna happen to us?
All the steps we take, all the moves we make, all the pain at stake.
I see the chaos for everyone. Who are we? What can we do?
You and I are same in the way that we have our own styles that we won't change
Yours is filled with evil and mine is not
There is no way I can lose!
Can't hold on much longer...
But I will never let go!
I know it's a one way track...
Tell me now how long this'll last!
I'm not gonna think this way...
Nor will I count on others!
Close my eyes and feel it burn...
Now I see what I gotta do!
Open your heart, it's gonna be alright.
Ancient cities blazing,
Shadows keep attacking.
Little children crying,
Confusion, hopeless anger.
I don't know what it can be, but you drive me crazy!
All your cunning tricks make me sick, you won't have it your own way!
Can't hold on much longer.
But I will never let go!
I know it's a one way track.
Tell me now how long this'll last!
I'm not gonna think this way.
Nor will I count on others!
Close my eyes and feel it burn.
Now I see what I gotta do!
Open your heart...and you will see!
(Guitar solo)
If it won't stop, there will be no future for us.
Its heart's tied down by all the hate, gotta set him free!
I know it's a one way track.
Tell me now how long this'll last!
Close my eyes and feel it burn.
Now I see what I gotta do!
Gotta open your heart, dude!
Can't hold on much longer!
But I will never let go!
I know it's a one way track!
Tell me now how long this'll last!
I'm not gonna think this way!
Nor will I count on others!
Close my eyes and feel it burn!
Now I see what I gotta do!
Open your heart, it's gonna be alright! Yeah!
Open your heart!
Yeah!
Open your heart!
Yeah, yeeeahhhh...

Remiksy[]

Nazwa Muzyka
Open Your Heart - Crush 40 Vs. Circuit Freq
Open Your Heart - MJZ Remix
Open Your Heart - Transmutor Vs. Razed In Black Remix
Open Your Heart - Chris Vrenna & Mark Blasques Remix
Open Your Heart - Bentley Jones Remix
Open Your Heart - K-Klub Remix

Powiązania z grą[]

  • Open your heart - Spojrzenie Sonica na różne wydarzenia z gry.
  • Ancient city blazing - Zniszczenie starożytnego plemienia kolczatek.
  • Danger, water rising/Clamor, sirens wailing/People run for shelter - Perfect Chaos niszczący Station Square.
  • If it won't stop, there will be no future for us - Zagrożenie jakie stwarza Chaos i dlaczego musi być powstrzymany.
  • Its heart's tied down by all the hate, gotta set him free - Perfect Chaos jest przepełniony gniewem, a Super Sonic chce jego złość zneutralizować.
  • I know it's a one way track. - Sonic wie, że musi zniszczyć Chaosa.
  • Close my eyes and feel it burn (Now I see what I gotta do) - Sonic wykorzystujący pozytywną energię Szmaragdów Chaosu do przemiany w super formę.
  • You and I are same in the way that we have our own styles that we won't change - Style bycia Sonica i Eggmana. Jeden jest dobry, a drugi zły. Każdy z nich posiada również swoje umiejętności.
  • Yours is filled with evil and mine is not - Sonic zawsze jest głównym bohaterem, podczas gdy Eggman odgrywa rolę złoczyńcy.
  • Steel clouds floating in the air - Egg Carrier.
  • There is no way I can lose - Sonic nie może przegrać/Eggman uważający że może wygrać.
  • I don't know what it can be but you drive me crazy - Stosunek Sonica do Eggmana, lub na odwrót.
  • All your cunning tricks make me sick - Plany i knowania Eggmana, których Sonic ma dość, lub Eggman sfrustrowany ciągłym wtrąceniem się Sonica.
  • You won't have it your own way - Sonicowi zawsze udaje się pokrzyżować plany Eggmana.
  • Little children crying - Chao zranione pod Ołtarzem Szmaragdów.
  • Confusion, hopeless anger - Reakcja Chaosa na zranienie Chao.
  • Can't hold on much longer (But I will never let go) - Sonic nigdy się nie podda, chociaż ma już dość.
  • I'm not gonna think this way - Sonic zawsze optymistycznie patrzy na nadchodzące wydarzenia i nie wierzy że świat może spotkać zagłada. Może również odnosić się do Gammy, który buntuje się przeciwko Eggmanowi.
  • Nor will I count on others - Każda z postaci działa samotnie i ma własne cele. Może odnosić się głównie do Knuklesa, który zawsze był samotnikiem.
Advertisement