Nie podano opisu zmian |
SkyRider747 (tablica | edycje) Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
− | |||
{{Infobox Piosenka |
{{Infobox Piosenka |
||
|Nazwa = Moonlight Battlefield |
|Nazwa = Moonlight Battlefield |
||
|Zdjęcie = Aqua Road 15.png |
|Zdjęcie = Aqua Road 15.png |
||
− | |Filmik = |
+ | |Filmik = cQRYigDQtdY |
⚫ | |||
⚫ | |||
|Długość = 1:56 |
|Długość = 1:56 |
||
|Data wydania = 13 października 2017 |
|Data wydania = 13 października 2017 |
||
⚫ | |||
+ | |Zespół= |
||
+ | |Tekst= |
||
+ | *Jun Neki |
||
+ | *Kurt Jessen |
||
+ | |Aranżacja=[[Tomoya Ohtani]] |
||
⚫ | |||
}} |
}} |
||
− | |||
'''''Moonlight Battlefield''''' – piosenka pojawiająca się w grze ''[[Sonic Forces]]'' na poziomie [[Aqua Road]] w wersji [[Avatar]]a. |
'''''Moonlight Battlefield''''' – piosenka pojawiająca się w grze ''[[Sonic Forces]]'' na poziomie [[Aqua Road]] w wersji [[Avatar]]a. |
||
Linia 46: | Linia 49: | ||
{{PiosenkiNawigacja}} |
{{PiosenkiNawigacja}} |
||
{{SonicForcesNawigacja}} |
{{SonicForcesNawigacja}} |
||
+ | [[en:Moonlight Battlefield]] |
||
+ | [[fr:Moonlight Battlefield]] |
||
[[Kategoria:Piosenki z gry Sonic Forces]] |
[[Kategoria:Piosenki z gry Sonic Forces]] |
Aktualna wersja na dzień 16:20, 12 lis 2023
Moonlight Battlefield – piosenka pojawiająca się w grze Sonic Forces na poziomie Aqua Road w wersji Avatara.
Tekst[]
- Moonlight all around
- (My eyes are shining)
- Shadows on the ground
- (My mind is flying)
- Will there ever be an end?
- (There's no defining)
- Forever running from this lunacy
- Moonlight coming down
- (My hope igniting)
- Beaming through the clouds
- (My thoughts colliding)
- Will I never see the end?
- (Just keep surviving)
- Forever searching for my destiny
- Battlefield...
- Illuminated...
- What will be when it's over?
- Can you see?
Powiązania z grą[]
- Moonlight all around/Shadows on the ground/Moonlight coming down/Beaming through the clouds – opis pory dnia w Aqua Road - Księżyc rzucający swoje światło na walczące w dżungli wojska.
- (My eyes are shining)/(My mind is flying) – przeżycia Avatara związane z polem bitwy - zagubienie i zdumienie.
- Will there ever be an end?/(There's no defining) - Nie jest pewne to, czy wojna z Imperium Eggmana się kiedyś skończy.
- Forever running from this lunacy - Avatar obawia się, że przez wieczność będzie musiał uciekać przed złudnymi iluzjami Upiornego Rubinu.
- (My hope igniting)/(My thoughts colliding) - Nadzieje Avatara na zwycięstwo wzrastają, jednocześnie w jego umyśle ścierają się różne przeciwstawne myśli. Wyrażana w pierwszym wersie piosenki myśl spotyka się potem z tą w kolejnym wersie, w nawiasie.
- Will I never see the end?/(Just keep surviving) - Avatar nie wie czy jego walka kiedykolwiek dobiegnie końca i czy dożyje jej zakończenia. Wie, że musi przetrwać.
- Forever searching for my destiny - Avatar szuka sensu swojego istnienia od bardzo dawna.
- Battlefield.../Illuminated.../What will be when it's over?/Can you see? - Avatar podziwia pole walki i wciąż jest niepewny jaki będzie wynik bitwy. Zadaje pytanie retoryczne.