Lazy Days (Livin' in Paradise) – temat muzyczny kota Biga w grze Sonic Adventure. Została wykonana przez Teda Poley'a. Pojawia się jako temat Zespołowej mocy ostatecznej Biga w grze Team Sonic Racing.
Tekst[]
- Oh, it's a windy and sunny day
- And I can hear the faint sound of distant waves
- The past weeks have been going by so fast
- It's all the same, the bright sky and shining sun
- I have a feeling it's gonna be a fun day
- Oh, it's a windy and sunny day
- The many summers and many great games
- Guess it's another trouble-free day
- Our playground's so huge, we don't know where it ends
- Feels energetic and groovy
- Everything's cool, it's excellent
- Everyday's a new beginning, yeah!
- We don't know who we're gonna meet today
- The more I want, the less that I can get
- Keep walking for a new tomorrow
- But I guess that I'm so happy now
- Gonna set my heart free
- Now I've got nothing to worry me
- Come on, let's just get up go, go, go, go!
- Hey big guy
- Hey little guy
- Can you tell me who came first
- Sorry, but I don't know
- We are simply natural
- Okay, all you have to do is sit up, look left, right, up, and down
- Hey big guy
- Hey little guy
- Can you tell me what's inside
- Sorry, but I don't know
- We are simply natural
- We present you with a gift
- Welcome to our Paradise
- What'd you think about the incident?
- You always take me for granted
- I am asking you as a first step
- You answer first 'cause I asked you first
- You and I are friends for all of time
- Tell me how you feel
- But you know I can't resist that smiley face
- Happy happy
- Muy amable!
- Hey big guy
- Hey little guy
- Can you tell me who came first
- Sorry, but I don't know
- We are simply natural
- Okay, all you have to do is sit up, look left, right, up, and down
- Hey big guy
- Hey little guy
- Can you tell me what's inside
- Sorry, but I don't know
- We are simply natural
- We present you with a gift
- Welcome to our special Paradise
- Where it all comes down to just one little thing, love
Powiązania z postacią[]
- Hey big guy - Żabek odnoszący się do Biga.
- Hey little guy - Big odnoszący się do Żabka.
- Can you tell me who came first? - Który z przyjaciół i w jaki sposób się poznał (np. czy Big spotkał Żabka itd.).
- We are simply natural - Big i Żabek żyjący w dziczy, z dala od technologii.
- You and I are friends for all of time - Przyjaźń Biga i Żabka nigdy się nie zakończy.
- Welcome to our special paradise - Big i Żabek żyją w swoim idealnym środowisku.