FANDOM


m (Kursywa)
(UWAGA! Zastąpiono treść hasła tekstem „Cienias, twoja matka myśli, że jesteś pedałem. Kategoria:Piosenki z serii Sonic Riders”)
Linia 1: Linia 1:
'''''Free''''' – temat muzyczny gry ''[[Sonic Free Riders]]''. Skomponował go [[Jun Senoue]], a tekst napisał Johnny Gioeli. Jedną z wersji piosenki wykonał Chris Madin, a drugą wersję nagrał zespół [[Crush 40]]. Pierwsza wersja pojawiła się w grze ''Sonic Free Riders'', a potem jako muzyka do odblokowania w ''[[Sonic Generations]]''.
+
Cienias, twoja matka myśli, że jesteś pedałem.
 
== Tekst ==
 
{{Infobox Piosenka
 
|Zdjęcie = SFR Sonic i Jet opening.png
 
|Filmik = 4KkQCxXUEBQ
 
|Wykonawcy = *Chris Madin
 
*[[Crush 40]]
 
|Długość = 4:08|Data wydania = 2010|Kompozytorzy = *[[Jun Senoue]]
 
*Johnny Gioeli}}
 
 
===Chris Madin===
 
:''I’m falling free in the wind, in the wind''
 
:''Free to be me in the wind, in the wind''
 
:''What would it feel like to be speed of light''
 
:''And rule the night and day''
 
:''Watch as it passes by, the masses try you''
 
:''But they just can’t keep up''
 
 
:''Into the free, into the me''
 
:''Into the ever knowin'''
 
:''Felt so refrained,''
 
:F''elt so constrained''
 
:''But now I’m breaking out and''
 
 
:''I’m falling free in the wind, in the wind,''
 
:''Free to be me in the wind, in the wind''
 
 
:''Beg, borrow, steal, you made your deal''
 
:''And with no hesitation''
 
:''Crawl, walk, or run, you’ve had your fun''
 
:''Of which is very certain''
 
 
:''Into the free, into the me''
 
:''Into the ever knowin'''
 
:''Felt so constrained, felt so in pain''
 
:''But now I’m breaking out and''
 
 
:''I’m falling into the free, to the free''
 
:''Free to be me I am free, I am free''
 
 
:''I'm free''
 
:''Free''
 
 
:''I’m falling free in the wind, in the wind''
 
:''Free to be me in the wind, in the wind''
 
 
:''What would it take for you to make''
 
:''A simple speed transition''
 
:''Into the known, from the unknown''
 
:And ''feed this wild temptation''
 
 
:''Into the free, been starving me''
 
:''Into the ever knowin'''
 
:''Felt so constrained, felt so ashamed''
 
:''But now I’m breaking out and''
 
 
:''I’m living in, in the free, in the free''
 
:''Free to be me, I am free, I am free''
 
 
:''I’m falling free in the wind, in the wind''
 
:''Free to be me in the wind, in the win''
 
 
:''I'm falling free in the wind, in the wind''
 
:''Free to be me in the wind, in the wind''
 
:''I’m free''
 
:
 
 
===Crush 40===
 
 
:''I'm falling free''
 
:''In the wind, in the wind''
 
:''Free to be me''
 
:''In the wind, in the wind''
 
 
:''What would it feel like to be speed of light and rule the night and day?''
 
:''Watch as it passes by you, the masses try you but they just can't keep up''
 
:''Into the free, into the me, into the ever-knowing''
 
:''Felt so refrained, felt so constrained – but now I'm breaking out and''
 
 
:''I'm falling free''
 
:''In the wind, in the wind''
 
:''Free to be me''
 
:''In the wind, in the wind''
 
:''I'm breaking out (I'm breaking out)''
 
 
:''Beg, borrow, steal – you've made your deal, and with no hesitation''
 
:''Crawl, walk, or run, you've had your fun, of which is very certain''
 
:''Into the free, into the me, into the ever-knowing''
 
:''Felt so constrained, felt so in pain – but now I'm breaking out and''
 
 
:''I'm falling free''
 
:''In the wind, in the wind''
 
:''Free to be me''
 
:''In the wind, in the wind''
 
:''I'm breaking out (I'm breaking out, I'm breaking out)''
 
 
:''I'm free (Free, free, free, free, free, free)''
 
:''I'm free and breakin' out''
 
:''Free (Free, free, free, free, free, free)''
 
:''I'm free and breakin' out''
 
:''(breakin', breakin', breakin', breakin', breakin', breakin', breakin' out)''
 
 
:''What would it take for you to make a simple speed transition?''
 
:''Into the known from the unknown, and feed this wild temptation''
 
:''Into the free, been starvin' me, into the ever-knowin'''
 
:''Felt so constrained, felt so ashamed – but now I'm breakin' out and''
 
 
:''I'm livin' in (Free, I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin', breakin', I'm free)''
 
:''In the free, in the free (I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin' breakin' out)''
 
:''Free to be me (Free, I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin', breakin', I'm free)''
 
:''I am free, I am free (I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin' breakin' out)''
 
 
:''I'm falling free (Free, I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin', breakin', I'm free)''
 
:''In the wind, in the wind (I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin' breakin' out)''
 
:''Free to be me (Free, I'm breakin' breakin' I'm free, I'm breakin', breakin', I'm free)''
 
:''In the wind, in the wind ( I'm breakin', breakin', I'm free, I'm breakin', breakin' out)''
 
:''I'm breakin, I'm breakin'''
 
:''I'm breakin, I'm breakin'''
 
:''I'm breakin, I'm breakin'''
 
:''I'm breakin' out and free!''
 
 
== Remiksy ==
 
{{MuzykaTabelka|
 
{{MuzykaTabelka/Wiersz|Wersja Crush 40|In9PKsAFbl8}}
 
}}
 
== Powiązania z grą ==
 
* ''What would it feel like to be speed of light and rule the night and day?'' - postacie są szybsze na swoich [[Extreme Gear]].
 
*''I'm falling free in the wind ''- zawodnicy podczas jazdy na Extreme Gear.
 
*''Beg, borrow, steal, you've made your deal and with no hesitation ''- [[Eggman]] i [[Metal Sonic]] są gotowi zrobić wszystko, aby oszukać pozostałych zawodników.
 
*''Free ''- odniesienie do tytułu gry.
 
*''What would it take for you to make a simple speed transition?'' - [[Jet]] chce aby pozostali zawodnicy byli lepsi niż są teraz.
 
*''Into the known from the unknown'' - Przed odkryciem że za wszystkim stał Metal Sonic, zawodnicy nie są zaskoczeni że ich dane zostały skopiowane przez Eggmana, który ich oszukał, ponieważ podobna sytuacja miała już miejsce w ''[[Sonic Heroes]]''.
 
**[[Shadow]] mówi że plany doktora rzadko są czymś nowym.
 
**[[Sonic]] mówi że jego praca byłaby łatwiejsza gdyby Eggman kończył swoje plany w taki sposób częściej.
 
**[[Rouge]] powiedziała że skłamałaby gdyby się tego nie spodziewała.
 
**[[Omochao]] jest zaskoczony tym że King Doc przez cały czas był Eggmanem, oraz mówi że to wiele wyjaśnia.
 
{{PiosenkiNawigacja}}
 
 
[[Kategoria:Piosenki z serii Sonic Riders]]
 
[[Kategoria:Piosenki z serii Sonic Riders]]

Wersja z 17:42, mar 13, 2019

Cienias, twoja matka myśli, że jesteś pedałem.

Treści społeczności są dostępne na podstawie licencji CC-BY-SA , o ile nie zaznaczono inaczej.