
Het taalicoon, Sonic Heroes.
De term "taal" in de context van de Sonic the Hedgehog-videospelserie heeft betrekking op de beschikbare keuzes waarmee spelers de in-game presentatie en audio kunnen aanpassen. In de eerdere fasen van de franchise, tot het begin van de jaren 2010, beperkten de spelopties spelers doorgaans tot het ervaren van het spel met stemacteurs in het Engels of Japans. Met de komst van Sonic Generations begon de videospelserie echter een breder spectrum aan talen te bevatten
De videospellen bezitten de mogelijkheid om Nederlandse ondertitels of spraak te selecteren in mindere maten vergeleken met televisieseries en films.
Achtergrond[]

Eerste instantie van taalopties (ondertiteling), Sonic Adventure.
De Sonic the Hedgehog-serie is ontstaan door de Japanse groep die bekend staat als Sonic Team, maar de eerste release in de Verenigde Staten stond onder toezicht van Sega of America.[citaat nodig] De Sonic-franchise in het Westen ontwikkelde zijn eigen specifieke karakterisering en narratief raamwerk, afwijkend van zijn Japanse tegenhanger. Voorafgaand aan Sonic Adventure werd minimale inhoud van de Japanse versie van Sonic officieel geïntroduceerd in andere regio's. Vanaf Sonic Adventure ondergingen de meeste games in de serie lokalisatie in verschillende talen, waarbij voornamelijk Engels als basisvertaling werd gebruikt met aanvullende ondertitels. Beginnend met Sonic Generations begon de franchise nasynchronisaties in vreemde talen aan te bieden, wederom geworteld in de Engelse versie als het primaire referentiepunt.
Sonic-videospellen met de Taal-optie[]

De taalopties van Sonic Dream Team bevatten Nederlandstalige ondertitels.
- Sonic Adventure
- Sonic Adventure 2
- Sonic Heroes
- Shadow the Hedgehog (2005)
- Sonic the Hedgehog (2006)
- Sonic Riders
- Sonic Riders: Zero Gravity
- Sonic Unleashed
- Sonic and the Secret Rings
- Sonic and the Black Knight
- Mario & Sonic op de Olympische Spelen
- Sonic Colors
- Sonic Generations
- Sonic Lost World
- Sonic Boom: Rise of Lyric
- Sonic Forces
- Team Sonic Racing
- Sonic Frontiers
- Sonic Dream Team
Sonic-videospellen met de Nederlandse Taal-optie[]
- Mario & Sonic op de Olympische Spelen (nasynchronisatie)
- Sonic Dream Team (ondertitels), NL
Andere media met Nederlandse taal-beschikbaarheid[]
Boeken en strips[]
- Sonic the Comic (vertaling), NL[opm. 1]
Televisieseries[]
- Sonic X (nasynchronisatie, ondertitels), NL
- Sonic Boom (televisieserie) (nasynchronisatie, ondertitels), NL
- Sonic Prime (nasynchronisatie, ondertitels), NL
Films[]
- Sonic Christmas Blast (nasynchronisatie), NL
- Sonic the Hedgehog (film) (nasynchronisatie, ondertitels), NL + VL
- Sonic the Hedgehog 2 (film) (nasynchronisatie, ondertitels), NL + VL
Trivia[]
- Alle Olympische Spelen-spellen uit de Mario & Sonic-videospelserie hun titels zijn officieel in het Nederlands vertaald.
Opmerkingen[]
- ↑ Dit heette in Nederland "Sonic Magazine."