Sonic Wiki
Registrarse
Advertisement
Sonic Wiki

"SONIC DRIVE"  es el tema de apertura japonés y francés para Sonic X. Hay dos cinemáticas de apertura para la canción, uno para la temporada 1 y uno para la temporada 2 en adelante. Fue realizado por Hironobu Kageyama y Hideaki Takatori, y por Claude Vallois en la versión francesa.

Letras[]

Original (Japonesa)[]

Romaji[]

S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO!
Kinō made no rūru
Kyō wa tada no rūzu
Kowashite dantotsu gōru
Hashiritsudu ketenai to
Hokani imi wa naito
Panku na tetsugaku nanda 
Baiorizumu wa
Tsūbai rizumu de
Fūkei wa shunkan ni musū no sen
Ore wo torimaku kaze 
INSIDE OUTSIDE semete
Issai gassai nuite
Dare hitorimo nani hitotsumo
Maewo ikasetaku wa nai
INSIDE OUTSIDE GO! SONIC!!
Issai gassai YES! SONIC!!
Abunaiyo to HAVE A NICE wa niteru
Sō dochiramo kamihitoe nanosa
Taikutsu nugisu tete
Ima sugu kakedase
Kizame mune no rizumu
Sore ga ore no izumu
Nanda ka muzumuzu suru yo
Nemuru toki wa tomaru
Keredo yume de hashiru
Nenjū mukyū no RUNAWAY 
Ima shitai koto
Ashita dekiru koto
Kubetsu shinai kanjitara bīto ni nore
Kimi wo shinjiru no sa 
TAKIN' TAKE IT semete
Tetteiteki ni nuite
Ushiro nante mitaku wa nai
Gōru dake mezashite ima da
TAKIN' TAKE IT GO! SONIC!!
Tetteiteki ni YES! SONIC!!
Akushu shiyō to ACTION SHOW wa niteru
Sō dochira mo yūjō no tame ni
Kyūkutsu ketobashite
Kokoro ni shitagae 
INSIDE OUTSIDE semete
Issai gassai nuite
Dare hitorimo nani hitosumo
Maewo ikasetaku wa nai
INSIDE OUTSIDE GO! SONIC!!
Issai gassai YES! SONIC!!
Abunaiyo to HAVE A NICE wa niteru
Sō dochiramo kamihitoe nanosa
Taikutsu nugisu tete
Ima sugu kakedase 
S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO!

Kanji y Kana[]

S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO! 
昨日までのルール
今日はただのルーズ
こわして ダントツゴール
走りつづけてないと
他に意味はないと
パンクな哲学なんだ 
バイオリズムは
2x(ツーバイ)リズムで
風景は 瞬間に 無数の線
俺を取り巻く風 
Inside Outside 攻めて
いっさいがっさい 抜いて
誰ひとりも 何ひとつも
前を 行かせたくはない
Inside Outside GO! SONIC!!
いっさいがっさい Yes! SONIC!!
アブナイヨとHave A Niceは似てる
そう どちらも紙一重なのさ
タイクツ脱ぎ捨てて
今すぐかけだせ 
きざめ胸のリズム
それが俺のイズム
なんだかムズムズするよ
眠るときは止まる
けれど夢で走る
年中 無休のRunaway 
今したいこと
明日できること
区別しない感じたら ビートに乗れ
君を信じるのさ 
Takin' Take it 攻めて
徹底的に 抜いて
後ろなんて 見たくはない
ゴールだけ目指して 今だ
Takin' Take it GO! SONIC
徹底的に Yes! SONIC!!
握手しようとAction Showは似てる
そう どちらも友情のために
キュークツけとばして
心に従え 
Inside Outside 攻めて
いっさいがっさい 抜いて
誰ひとりも 何ひとつも
前を 行かせたくはない
Inside Outside GO! SONIC!!
いっさいがっさい Yes! SONIC!!
アブナイヨとHave A Niceは似てる
そう どちらも紙一重なのさ
タイクツ脱ぎ捨てて
今すぐかけだせ 
S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO!

Traducción (Español)[]

S-O-N-I-C, ¡vamos!''
S-O-N-I-C, ¡vamos!
Vamos, vamos, vamos vamos, vamos ya!
Rompiendo las reglas que
ayer estaban vigentes,
El hoy por hoy está suelto en
el ambiente
El mejor objetivo es ir tras él.
Mientras pueda seguir
corriendo.
No hay más significado para mi,
Es algún tipo de filosofía Punk.
¡¡¡Con el bioritmo duplicado!!!
El paisaje se convierte en
solo incontables líneas.
Mientras el viento me rodee.
¡Por dentro! ¡Por fuera!
Atacando...
Es como no quiero estar.

Sin dejar a nadie o nada
atrás.
Pero pasando tres pueblos de
todo.
¡Dentro! ¡Fuera! ¡Vamos!
¡¡SONIC!!
¡Absolutamente todo! ¡Si!
¡¡SONIC!!
"Ten cuidado" y
"Pásatelo genial"
Así es, la diferencia
tan fina como el papel.
Deshazte del aburrimiento.
¡Ahora tan solo
ponte a correr!
Tallo mi propio ritmo,
a mi propio estilo.
Me encuentro en este
momento aburrido.
Me detengo por él
sueño, pero aún sigo
corriendo en ellos.
Mis días son fugitivos.
Ahora puedo hacer las cosas
que puedo hacer mañana.
¡Si no te molesta, a
continuación sigamos el
ritmo!
¡¡¡Yo creo en ti!!!
Tómalo y ataca.
Completamente
pasando a todos.
No hay manera de
que mire atrás.
Es tiempo ahora de
llegar a la meta.
Tómalo ahora "¡Ve Sonic!"
Absolutamente "¡Si Sonic!"
Que se den la mano y que
el espectáculo de acción
sea similar.
Si, ya sea cualquier forma
de amistad.
Quitaré todo los
pensamientos y la
sensación de
opresión.
¡Vive tu propio camino!
¡Por dentro! ¡Por fuera!
Atacando...
Es como no quiero
estar.
Sin dejar a nadie o nada
atrás.
Pero pasando tres pueblos de
todo.
¡Dentro! ¡Fuera! ¡Vamos!
¡¡SONIC!!
¡Absolutamente todo! ¡Si!
¡¡SONIC!!
"Ten cuidado" y
"Pásatelo genial"
Así es, la diferencia
tan fina como el papel.
Deshazte del aburrimiento.
¡Ahora tan solo
ponte a correr!
S-O-N-I-C, Vamos!
S-O-N-I-C, Vamos!
Vamos,vamos,vamos vamos, Vamos ya!

Versión francesa[]

S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO!
Plus vite que la lumière, il court
Sans meme, toucher terre, il court
Pour nous sauver, il est le plus fort!
Quand le risque est le maître à bord
Il redouble encore plus d'efforts
Pour nous sauver, il est le plus fort!
Contre les robots, ces machines du mal
Il attaque et il esquive
Rien arrêté l'énergie de la tornade bleu!
Cyber mystère! C'est Sonic!
Hyper super! C'est Sonic!
Sur tous les fronts, avec pour mission de fendre l'air plus vite que le son! (x2)
Et dans l'espace, mettre sa vie en danger
Jouer sa vie pour nous sauver!
S-O-N-I-C, GO!
S-O-N-I-C, GO!
Go, go, go go, LET'S GO!

Videos[]

1 Temporada[]

Sonic_X-Sonic_Drive

Sonic X-Sonic Drive

Temporada 1

​​​​

2 y 3 Temporada[]

Sonic_X-Sonic_Drive_Temporada_2_y_3

Sonic X-Sonic Drive Temporada 2 y 3

Temporada 2 y 3

​​​​​​

Plantillas[]

Advertisement