Sonic Wiki
Advertisement
Sonic Wiki

Este es una transcripción de las escenas en Sonic Boom: Fuego & Hielo.

Sonic Boom: Fuego & Hielo[]

[El Dr. Eggman se acerca a un cristal verde y lo saca de su puesto]
Dr. Eggman: ¡Ragnio! Mi arma definitiva. Poder para consumar mi venganza. ¡Mi venganza contra Sonic! [risas]

[Cambio de escena: Frontera Kodiak, día.]

[Sonic y Amy estaban en la Frontera Kodiak. Amy hace una X en la nieve con su martillo]
Amy: ¡Donde la X!
Sonic: [mete un poste en el centro de la X, se comunica con Tails en su comunicador de muñeca] Ya he puesto todos los postes científicos estos. ¿Estás preparado, Tails?
[Mientras Sonic habla con Tails, se muestra una toma de Tails en Isla Costera.]
Tails: Llevo listo desde que el tiempo empezó a ponerse así. Nunca había visto una cosa igual, ¡y mira que he visto cosas raras! ¡Como siga empeorando, acabaremos viendo el fin del mundo!
Sonic: ¡Vamos, Amy dale fuerte!
[Amy comienza a romper el poste en la nieve con su martillo. Una explosión nevada asusta a Sonic y Amy y los aleja. Luego, ven caer bloques de hielo y uno grande estaba a punto de caer sobre ellos. Luego, Sonic se prende fuego y atraviesa el bloque de hielo con un tablero giratorio, lo que hace que se convierta en agua. Luego, Amy se rodea de hielo, usa su martillo para convertirlo nuevamente en hielo, y se rompe en dos. Entonces notan que apareció un géiser. Sonic usa su habilidad de fuego para hacerlo más pequeño, y Amy usa su habilidad de hielo para romperlo contra hielo con su martillo.]
Amy: ¡Ohhh! ¡Esa energía debe de habernos cargado! ¡Estos poderes son increíbles!
Sonic: ¡Increíblemente increíbles! ¡Ha sido la cosa más loca y maravillosa que he visto en mi vida! [se comunica con Tails en su comunicador de muñeca] ¿Tails, lo has visto?
Tails: Claro que lo he visto. Me he dado cuenta que, al cerrar la fisura, el tiempo ha mejorado en esa zona. ¡Reuníos conmigo! Tengo que haceros unas pruebas. [Sonic y Amy chocan sus puños] Y no, Sonic, no tienes que estudiar para ellas.
[Cuando Sonic y Amy se marcharon, una sombra se alejó también.]

Bongo-bot[]

[Escena: Frontera Kodiak, día.]

Sonic: Tails cree que tal vez las fisuras sean parte del problema, así que...
[Amy usa su martillo para cerrar las fisuras con rocas.]
Amy: Problema resuelto.
[Sonic y Amy notan otra fisura.]
Amy: Parece que tenemos muchos problemas.
Sonic: ¡Para mí! Esta me la pido. ¿Pero qué...?
[Sonic y Amy notan a D-Fekto caminando hacia ellos]
Sonic: Creo que Eggman ha perdido uno de sus juguetes.
Amy: Sí, sería un peso pesado si se deciden a vender figuritas de nuestras aventuras...
[Sonic comienza a usar su habilidad de fuego para destruir la fisura, volviendo loco a D-Fekto.]
Sonic: Ya se ha cabreado.
[Sonic y Amy intentaban atraparlo, pero fallaron]

¡Porque la ciencia![]

[Escena: Frontera Kodiak, día.]

[Tails está mirando otra fisura]
Tails: ¡La energía de hielo y fuego de esas fisuras podría acabar destruyendo al mundo! ¡Uahh!
[Tails cae cuando ocurre un terremoto y aparece otra fisura. Sonic aparece]
Sonic: ¡Destruyendo al mundo y a Tails antes!
Tails: Gracias por salvarme, chicos. Esos poderes de hielo y fuego salen de tu comunicador, ¿no? Debe de haber absorbido la energía que salía de la fisura. Si actualizo el programa, la habilidad de hielo y fuego llegará a todos los comunicadores... ¡GENIAL! ¡Ahora todos tenemos la habilidad! Adoro la CIENCIA. Cada vez que cerramos una fisura el tiempo mejora. Además, los escáneres detectan un elemento nuevo... Me pregunto si hay alguna relación... ¡¿Qué?! ¡Los monitores detectan varias fisuras abiertas en el pueblo! Oh, no.
Sonic: ¿Qué?
Tails: Mandé a Sticks a instalar los monitores en el pueblo y no he vuelto a saber nada de ella. ¡Vamos! Tengo el avión cerca.
[Amy y Sonic siguen a Tails a su avión]

Corredores Egg-Bot[]

[Escena: Frontera Kodiak, día.]

[Sonic, Tails y Amy persiguen a D-Fekto.]
Sonic: ¡Atrapadlo antes de que vuelva a convertirse en una bola de chatarra bestial!
Dr. Eggman: AJÁ, [Activando el altavoz por error] TE ENCONTRÉ, LOMBRIZ DECEPCIONANTE. ¡LO HACES TODO MAL! NO ME TRAJISTE ESE MINERAL TAN RARO, EL RAGNIO; LA FASTIDIASTE CON MIS CORREDORES EGG-BOT ¡Y, AHORA ESTA ISLA! ¡TE ORDENÉ QUE PROTEGIERAS LAS FISURAS, ¿Y TAMPOCO SABES?! ¡QUE TIENEN QUE ESTAR ABIERTAS! ¡ANDANDO, QUE ES GERUNDIO! ¡SONIC! ¡EL APESTOSO ERIZO AZUL AL QUE ESTABA BUSCANDO!
Sonic: [Cerrando sus oídos junto con Amy y Tails] Pero qué alto esta eso... Me cuesta hasta entender lo que- [Es agarrado por la garra de Egg Mobile] ¡Whoa! ¡Ehhh! ¡No vale! ¡Tenía los ojos cerrados por el RUIDO!
Dr. Eggman: ¡VALE, APAGARÉ EL ALTAVOZ! ¿ME ENTIENDES MEJOR AHORA? ¿DÓNDE DEMONIOS...? ¡Ah! Ahí está.
Sonic: Ya SABES que antes o después me voy a escapar y voy a arruinar tu estúpido plan, carahuevo.
Dr. Eggman: El "estúpido plan" es una carrera. Una que NO PODRÁS vencer. Y todos por fin verán que NO eres tan rápido como dices. ¡Serás un hazmerreír! ¡Un fracasado! ¡Acabarás tan humillado que lo mejor será desaparecer! ¡Muajajaja! Y de estúpido NADA. De hecho es bastante ingenioso.
Sonic: ¿Una carrera? ¡Ja! Ganaría hasta dormido. [Ronca]
Dr. Eggman: ¡Ronca lo que quieras, fracasado! Cuando todo el mundo te pierda el respeto, no querrás levantarte de la cama. Créeme, sé de lo que hablo.
Sonic: Vale, me has impresionado.
Dr. Eggman: ¡Ya verás la tecnología hecha con ragnio con la que voy a convertirte en un pringado a nivel mundial! ¡ESO sí es impresionante!
  • Nota: Los subtítulos del juego tienen la 2ª frase de Sonic completa cuando solo fue interrumpida.

Adorobot 2000[]

[Escena: Isla Costera]

Sticks: ¡Eres el bicho más raro y más BONITO que jamás haya visto! ¿Vas a por él? ¿Para MÍ? ¡Qué moooono! Yo no tengo nada. ¡Te quiero!
Sonic: Bueno, veo que Sticks está bien... En su mundo, como siempre, pero bien. ¡Sticks, cuidado!
Amy: ¡Esa cosa es peligrosa!
Sticks: Este chiquitín no hace nada. Es un cielote y un amorzote... Yo lo llamo Adorobot 2000.
Tails: ¿Ado-ro-bot 2...? Esto... ¡que la COSA esa se escapa!
Sticks: ¡Deja de llamarle "cosa"! Es mío y además me adora..., solo que aún no lo sabe.

Pelea[]

[Escena: Isla Costera]

Knuckles: ¡Eh, chicos ¿hay pelea?! ¡No me he traído la máscara ni los leotardos de licra ajustados, pero si hay que pelear, se PELEA!
Amy: No. Estamos buscando un robot. Creemos que tiene que ver con las fisuras y el tiempo loco que esta haciendo.
Knuckles: ¿Parecía una araña de diez metros con patas superafiladas como una asquerosa bola de pelo negro?
Sonic: No.
Knuckles: Ya, yo tampoco he visto nada así, pero sí un robot chiquitín. Era demasiado canijo como para zurrarle.
Sonic: ¡Ese es el robot!
Knuckles: ¿En serio? ¿Para qué buscáis una birria así? Pero si el robotillo ese no tenía ni media patada.
Sonic: Pues te digo que a ese robot no le ganas tú solo ni en sueños.
Knuckles: ¡Acepto el desafío!

Una situación complicada[]

[Escena: Paleofosas]

[Tails vuela para investigar las fisuras, pero es interrumpido por D-Fecto, quien se interpone en su camino.]
Tails: Es evidente que se encarga de proteger las fisuras. ¿Por qué será tan importante mantenerlas abiertas?
Sonic: Y sobre todo, ¿por qué siguen estas cosas como setas en Mushroom Hill?
Tails: Todo un misterio.
Sonic: Creería que tenía alguna oportunidad.
Tails: Creo que sus posibilidades acaban de aumentar.

Perdido[]

[Escena: Paleofosas]

Tails: ¡Te salvaremos, Sonic!
Dr. Eggman: ¿Salvarlo? ¡Pero si os lo estoy trayendo, mentecatos! ¡Soltaos! ¡Para pasaros la vida corriendo pesáis un quintal!
[La cámara se aleja para revelar que todo el Team Sonic y que se aferran al Eggmobile de Eggman.]
Tails: Uh, ya se que nos hemos perdido, pero hay otra isla en serios apuros. Creo que, al sellar las fisuras, estamos causando daño en otras partes. Tenemos que salir de aquí y cerrar esas fisuras rápido.
Sonic: ¡No hay nadie tan rápido como yo!

Fisura grande[]

[Escena: Jardines Góticos]

Tails: Es la fisura más grande que he visto.
Sticks: ¡Seguro que es la jefa! ¡¿Por qué te portas así?!
Tails: Creo que podemos estudiar de qué está hecha esta cosa. Tal vez nos ayude a saber qué es lo que causa estas fisuras.
Knuckles: ¿Que tenemos que estudiar? La ciencia es lo que peor se me da.
Tails: Ese nuevo elemento emite muchísima radiación, Eggman lo llamó "ragnio" cuando se llevó a Sonic. Puede ser peligroso en las manos equivocadas... Y ahí hay más radiación de ragnio... y se larga corriendo... Es todo muy raro.
Sonic: ¡Seguid a la cosa esa!

Ataque arácnido[]

[Escena: Jardines Góticos]

Tails: ¡Esa fuente de radiación a la fuga es el robot que buscamos! Apuesto que tiene tanta radiación porque ha trabajado para Eggman.
Dr. Eggman: ¡Mirad, robobufones! Ragnabot... ¡Mi mejor creación! Este magnífico robot atraerá todo el ragnio de la zona y ayudará a mis corredores Egg-Bot a lograr una gloriosa VICTORIA contra Sonic.
Cubot: Nos manda al desguace, seguro.
Orbot: Parece que el jefe tiene un nuevo favorito.
Dr. Eggman: ¡Activando los imanes de ragnio! ¡Agh! ¡Esos imanes se supone que atraen RAGNIO, no esta porquería! Tus "ecoimanes" me están sacando de quicio. Eres TODO un FRACASO. "Ragnabot"... ¡Bah! Debería haberte dado un nombre que describa lo decepcionante que eres, como "Robochapuza" o "Cutrebot" o "Chasco 500" o... mejor aún ¡D-FEKTO!
Orbot: ¡Menos mal que está loco!
Dr. Eggman: Me voy, D-Fekto. ¡Me ponge enfermo solo de verte! ¡Y aféitate! ¡Pareces un gafapasta con esa barba tan estúpida! ¿Pretendes ser IRÓNICO?

Todos sobre el robot[]

[Escena: Jardines Góticos]

Amy: ¡Ahí está!
Tails: ¡Tengo que obtener una muestra para probar una de mis teorías!
Knuckles: ¡Todos sobre el robot! ¡Todos sobre el roboooooot!
Tails: ¡Que no se mueva...! ¡Ya está!
Sticks: Esto tiene toda la pinta de ser una violación de sus derechos cívicos básicos.
Sonic: Es un ROBOT, Sticks. Tiene tantos derechos como mi tostadora.
Tails: Analizando... A ver... ¡SÍ! Sospechaba que ese robot tenía algo que ver con el ragnio y ¡resulta que estaba en lo cierto! Sin duda ha estado en contacto con el ragnio que usa Eggman con sus corredores Egg-Bot.
Sonic: La pregunta ahora es... ...¡¿Dónde se ha metido?!
Sticks: Pues yo no le dejé escapar porque era un encanto y porque se estaban violando sus derechos y ¡¡¡PORQUE LO QUIERO CON LOCURA!!!
Tails: Vale... si conseguimos ponerle un transmisor, podremos seguirle hasta la fuente del ragnio.

Dispositivo rastreador[]

[Escena: Jardines Góticos]

Tails: Toma; tú le gustas. Pónselo y podremos seguirle sin problemas.
Sticks: Pero... Entonces podréis seguirme a MÍ.
Tails: No... tú irás con nosotros
Sticks: ¿Estás seguro? Eh, Adorobot 2000... No pasa nada. ¡Solo he venido a saludarte! Nada sospechoso que haya aparecido para saludarte, ¿verdad? Estoy llena de buenas intenciones. ¡Uy, mira! Es una pulsera de la amistad, NO creas que es un dispositivo de seguimiento ni nada. Bueno... ¡Chaíto!
Tails: ¡Funciona! Ahora solo tendremos que seguirle hasta la fuente del ragnio.

Ragna Rock[]

[Escena: Ragna Rock]

Tails: A ver, según el transmisor estamos pisándole los talones al robot. No cabe duda; ese lugar es la fuente del ragnio. Está por todos sitios. Eggman estará extrayendo el ragnio de aquí.
Amy: Y los residuos de la operación de extracción de Eggman son bombeados por las fisuras hasta otras islas. Terrible.
Knuckles: ¿Por qué tengo la impresión de que este sitio va a reventar?
Tails: Como estamos sellando las fisuras, la presión aumenta aquí, en la fuente. Tarde o temprano seguro que explota.
Amy: ¡Mirad!
Dr. Eggman: ¡¿Tú otra vez?! ¡Qué haces otra vez aquí si te envié a las fisuras para que vigilaras las fisuras! Una tarea que has hecho MISERABLEMENTE MAL, he de decir. ¡Vas hecho un DESASTRE! No habrás dejado que te maltrate otro que no fuera YO, ¿no? "D-Fekto" te describe muy bien.
Sticks: ¡Cómo se atreve a hablar a Adorobot 2000 así!
Dr. Eggman: ¡Sonic y su panda de bufones! Seguro que te han seguido a TI hasta aquí, chatarra inmunda. ¡Destruidlos antes de que me arruinen toda la operación! ¡D-Fekto! ¡Eres increíble! ¡No sabía que pudieras hacer ESO! ¡Pero será mejor que dejes de hacerlo! ¡Que pares, te digo! ¡Estás destruyendo mi preciosa mina de ragnio! ¡¿Qué?! ¡No! ¡Detente, robot miserable! ¡Me duele en el alma pedir ayuda, pero esto que estoy viento es muchísimo peor! ¡En serio, me DUELE mucho! ¡Que alguien me ayude!
Sonic: Tranquilo, carahuevo. Ya nos ocupamos. Sticks, ayúdame a domesticar a tu "amiguito".
Sticks: ¡Adorable o no, debe aprender a comportarse!

Cachorro inofensivo[]

[Escena: Ragna Rock]

Sonic: ¡Sí! ¡Genio y figura!
Dr. Eggman: D-Fekto ha destruido la mina; será imposible volver a extraer ragnio de aquí. ¿Hola? Necesito ayuda. [La cámara se aleja para revelar que Eggman está colgado hasta que se da cuenta que se va a caer] ¡MUCHA AYUDA!
[Sonic atrapa a Eggman haciendo que su espalda se rompa]
Sonic: Mi espalda nunca volverá a ser la misma.
Dr. Eggman: En fin... Supongo que debería mostrar cierto... agradecimiento. Toma.
Sticks: ¡Adorobot 2000!
Dr. Eggman: [Empieza a sentir lastima y pena por D-Fekto] Siento de veras haberte tratado así. Tú solo querías darme amor y yo solo he sabido tratarte con desprecio. [Se limpia la nariz con D-Fekto] De haberlo sabido... ¡No habría dejado que Sonic zurrara al robot más poderoso jamas creado! En fin... [Eggman le pasa D-Fekto a Tails.]
Tails: [Reprograma a D-Fekto haciendo que el robot ladre] Hale, tan inocuo como un cachorrito.
Dr. Eggman: Debería decir esa palabra... Esa... maldita palabra que me cuesta tanto decir.
Sticks: ¡Gracias!
Dr. Eggman: Eso mismo. Y, ahora, si me permitís, debo hablar con los del seguro a ver si cubren las acciones del robot.
[Eggman se va en su Eggmobile riéndose.]
Sonic: Aunque le paguen algo, no cubrirá los deducibles. Ahí está el truco.

Plantillas[]

Transcripciones de videojuegos
Sonic Adventure Sonic | Tails | Knuckles | Amy | Big | Gamma | Super Sonic
Sonic Adventure 2 Héroes | Malvados | Final
Sonic Heroes Sonic | Dark | Rose | Chaotix | Final
Sonic Battle Sonic | Tails | Rouge | Knuckles | Amy | Cream | Shadow | Emerl
Shadow the Hedgehog Historia Principal | Last Story
Sonic Rush Sonic | Blaze | Extra
Sonic Riders Héroes | Babylon
Sonic the Hedgehog (2006) Sonic | Shadow | Silver | Final
Sonic Rivals Sonic | Knuckles | Shadow | Silver
Sonic Rivals 2 Sonic | Tails | Shadow | Metal Sonic | Silver | Espio | Knuckles | Rouge
Sonic Riders: Zero Gravity Héroes | Babylon
Sonic Free Riders Introducción | Héroes | Babylon | Rose | Dark | Última Carrera
Sonic Colors Wii | Nintendo DS | Ultimate
Sonic Generations Consola y PC | Nintendo 3DS
Otras Sonic Shuffle | Sonic and the Secret Rings | Sonic Rush Adventure | Sonic Unleashed | Sonic and the Black Knight | Sonic Lost World | Sonic Boom: El Ascenso de Lyric | Sonic Boom: El Cristal Roto | Sonic Runners | Sonic Boom: Fuego & Hielo | Sonic Forces | Sonic Runners Adventure | Team Sonic Racing
Sonic Boom: Fuego & Hielo
Artículo principal | Galería | Transcripción | Elememtos beta | Sonic Boom: Fuego & Hielo/Créditos | Glitches
Personajes Jugables Principales Team Sonic (Amy Rose, Knuckles the Echidna, Miles "Tails" Prower, Sonic the Hedgehog, Sticks the Badger)
Bot
Racers
Amy-bot | EggBot Racers (Burn-bot, Eggman-bot, Fireman-bot, Giant Robot, Obliterator-bot, Vote-bot) | Knuckles-bot | Sonic-bot | Sticks-bot | Tails-bot
No-jugables Cubot | D-Fekt | Dr. Eggman | Orbot
Residencias Cabaña de Sonic | Casa de Amy | Madriguera de Sticks | Taller de Bot Racers | Taller de Tails
Niveles Principales Kodiak Frontier | Seaside Island | Paleo Tarpits | Cutthroat Cove | Gothic Gardens | Ragna Rock | Thunder Island
Bonus Challenge Room | Fissure Tunnel
Jefes Unga Bunga | Sticky Situation | Creepy Crawly | Double Trouble
Movimientos
y técnicas
Air Dash | Blaster | Burrow | Double Jump | Grinding | Ground Pound | Guided Boomerang | Homing Attack | Hover | Modo Fuego | Modo Hielo | Punch | Spin Dash | Sprint | Transform Terrain
Físicas y
obstáculos
Air Vent | Bloque de Tablero | Boomerang Switch | Boost Pad | Bounce Pad | Checkpoint | Ener-Rail | Enerbeam Swing | Hint | Laser Reflect | Mecha | Mina | Pilar | Plataforma que desaparece | Raíl | Tromba marina
Objetos Boomerang | Dragon Ring | Desintegrador de Tails | Enerbeam | Hammer Part | Hovercraft | Junk Part | Martillo de Amy | Plano de Tails | Ragnium | Ring | Sea Fox | Shield | Trading Card
Actores de voz Inglés Roger Craig Smith (Sonic) | Colleen O'Shaughnessey (Tails) | Travis Willingham (Knuckles) | Cindy Robinson (Amy) | Nika Futterman (Sticks) | Mike Pollock (Eggman) | Kirk Thornton (Orbot) | Wally Wingert (Cubot)
Japonés Jun'ichi Kanemaru (Sonic) | Ryō Hirohashi (Tails) | Nobutoshi Canna (Knuckles) | Taeko Kawata (Amy) | Aoi Yūki (Sticks) | Kotaro Nakamura (Eggman) | Mitsuo Iwata (Orbot) | Wataru Takagi (Cubot)
Español Jonatán López (Sonic) | Graciela Molina (Tails) | Sergio Mesa (Knuckles) | Meritxell Ribera (Amy) | Carmen Ambrós (Sticks) | Francesc Belda (Eggman) | Albert Vilcan (Orbot) | Xadi Mouslemeni Mateu (Cubot)
Francés Alexandre Gillet (Sonic) | Marie-Eugénie Maréchal (Tails) | Sébastien Desjours (Knuckles) | Naïké Fauveau (Amy) | Claire Morin (Sticks) | Marc Bretonnière (Eggman) | Tony Marot (Orbot) | Benjamin Pascal (Cubot)
Italiano Renato Novara (Sonic) | Benedetta Ponticelli (Tails) | Maurizio Merluzzo (Knuckles) | Serena Clerici (Amy) | Benedetta Ponticelli (Sticks) | Aldo Stella (Eggman) | Massimo Di Benedetto (Orbot) | Luca Sandri (Cubot)
Alemán Marc Stachel (Sonic) | Anke Kortemeier (Tails) | Claus-Peter Damitz (Knuckles) | Shandra Schadt (Amy) | Nicole Hannak (Sticks) | Hartmut Neugebauer (Eggman) | Romanus Fuhrmann (Orbot) | Matthias Horn (Cubot)
Otros Bot Racing | Comunicador | Guarida del Dr. Eggman | Eggmobile | Fisura | Seaside Island | Sonic Boom (DVD) | Controlador de muñeca
Advertisement